Переработка русской народной песни

Переработка известной русской народной песни «Русальная», которую обычно пели на Руси на русальной неделе. Огромное спасибо солистке московского фольклорного ансамбля «Обереги» Анастасии Леоновой за помощь в создании композиции и за великолепное исполнение песни в лучших старорусских традициях. Русалки, в верованиях восточных славян являются духами воды и растительности. Представлялись в виде девушек с распущенными волосами, считались наиболее опасными для людей в неделю после Троицы (Русальная неделя), когда они выходят из воды и устраивают игры. Эти богини зла обладают умением превосходно петь, да так, что слушающие могут внимать им по нескольку лет, не замечая хода времени. Самое древнее предание гласит, что русалки явились на свет в момент падения с неба сатаны. Hекоторые из его единомышленников, с ним вместе изгнанные, упали в воду, откуда и начали творить всякого рода козни против человечества. В языческие времена русалки считались не только речными богинями, которым приносились многочисленные жертвы, но также и владелицами сокровищ и чаровницами. Даже в XVII столетии веру в этих представительниц древней формы жизни официально именовали волхованием и очарованием. В канун Троицына дня русалки бегают по ржи, разумеется, без всяких признаков одежды, хлопают в ладоши и кричат: «Бух, бух! Соломенный дух! Мене мати породила, некрещену положила».

http://eurostyx.com/comments.php?y=05&m=12&entry=entry051224-125201

Одна мысль про “Переработка русской народной песни”

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *