Специально для организации Greenpeace

«Вокруг планеты Земля». По специальному заказу от организации «Greenpeace».

Композиция написана в поддержку МЕЖДУНАРОДНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ «ГРИНПИС». The composition is devoted to INTERNATIONAL ORGANIZATION «GREENPEACE». Greenpeace — это общественная неправительственная и некоммерческая организация. Она объединяет людей, живущих на разных континентах, с различным цветом кожи, говорящих на множестве языков. Цель организации — сохранение жизни на Земле во всем ее многообразии.

http://eurostyx.com/comments.php?y=06&m=01&entry=entry060110-214944

Переработка русской народной песни

Переработка известной русской народной песни «Русальная», которую обычно пели на Руси на русальной неделе. Огромное спасибо солистке московского фольклорного ансамбля «Обереги» Анастасии Леоновой за помощь в создании композиции и за великолепное исполнение песни в лучших старорусских традициях. Русалки, в верованиях восточных славян являются духами воды и растительности. Представлялись в виде девушек с распущенными волосами, считались наиболее опасными для людей в неделю после Троицы (Русальная неделя), когда они выходят из воды и устраивают игры. Эти богини зла обладают умением превосходно петь, да так, что слушающие могут внимать им по нескольку лет, не замечая хода времени. Самое древнее предание гласит, что русалки явились на свет в момент падения с неба сатаны. Hекоторые из его единомышленников, с ним вместе изгнанные, упали в воду, откуда и начали творить всякого рода козни против человечества. В языческие времена русалки считались не только речными богинями, которым приносились многочисленные жертвы, но также и владелицами сокровищ и чаровницами. Даже в XVII столетии веру в этих представительниц древней формы жизни официально именовали волхованием и очарованием. В канун Троицына дня русалки бегают по ржи, разумеется, без всяких признаков одежды, хлопают в ладоши и кричат: «Бух, бух! Соломенный дух! Мене мати породила, некрещену положила».

http://eurostyx.com/comments.php?y=05&m=12&entry=entry051224-125201

Посвящается горам Хуань-Шань. Китай

Китай — «Поднебесная империя», она же Китайская Народная Республика — четвертая по величине и первая по населенности страна мира. Китай, покрывающий одну шестнадцатую долю земной суши, служит пристанищем для целой четверти населения планеты.Расположенный в южной части провинции горный массив Хуаншань («Желтые горы») считается одним из красивейших мест в «Поднебесной». Об этом косвенно свидетельствует и его название. В свое время один из правителей страны, пораженный красотой местных пейзажей, повелел переименовать «Черные горы» Ишань в «Желтые», поскольку желтый цвет в Китае считается цветом императора. «После того как я посетил пять «Священных гор», мое сердце уже не волновали другие горы, — писал знаменитый китайский путешественник и географ Сю Сякэ (1586 — 1641). — Но после того как я посетил Хуаншань, я позабыл о пяти «Священных горах». Территория в 157 кв. км с раскинувшейся на ней цепью «Желтых гор», которая состоит из 72 вершин с самой высокой точкой Ляньхуафэн («Цветок Лотоса») — свыше 1,8 км и уже более 1200 лет является знаменитым местом отдыха и представляет исключительный интерес для любителей экологического туризма. Причудливо изогнутые хуаншаньские сосны, скалы, облака и горячие источники составляют так называемые «четыре сокровища» этих мест. Впрочем, к «сокровищам» можно отнести и выращиваемый здесь со времен династии Мин чай «Хуаншань маофэн» — «Ворсистые пики Хуаншаня». Вместе со знаменитым «Лунцзином» он считается лучшим зеленым чаем, который выращивается в Поднебесной. Сегодня подняться в горы можно двумя пешими тропами протяженностью 7,5 и 18 км, а также от станции Юньгусы на фуникулере. Последний путь самый короткий — занимает всего около 10 минут. Но многие отдают предпочтение куда более тяжелой, но одновременно более романтичной многочасовой пешей прогулке к вершинам. Заботливо проложенные тропы ведут путешественников мимо святынь, водопадов и озер, необычных каменных образований.

http://eurostyx.com/comments.php?y=05&m=11&entry=entry051117-005007

Desde Que llegaste — проект с Alex Qwedra

Композиция сделана совместно с маэстро Alex Qwedra (известный композитор, певец, знаток мексиканской культуры). Спета им на исконно испанском языке — в лучших мексиканских традициях (с прерываниями и соответствующими интонациями в голосе). Этот человек проникся душой в культуру Мексики, длительное время изучал ее традиции. С этой страной его многое связывает. Все это отразилось и на характере представленной песни. Текст, использованный в композиции, принадлежит известному мексиканскому коллективу «Elephants».

http://eurostyx.com/comments.php?y=05&m=11&entry=entry051115-023405

Сайт о туризме и путешествиях по миру. Очерки, статьи, мнения, советы, музыкальные образы